Elaine Risley, viisikymppinen taiteilija,
taittaa satojen sivujen ja mailien mittaisen matkan nykyisyytensä
Vancouverista menneisyytensä Torontoon. Hän saapuu sinne avaamaan
näyttelyään, jolla on juonen kannalta kuvaava nimi Risley in
Retrospect. Mukanaan hän kuljettaa entistä ystäväänsä ja
riivaajaansa Cordeliaa, muistellen heidän yhteen kietoutuneita
vaiheitaan ja kuvitellen näkevänsä tämän milloin
kadunkulkijoiden, milloin näyttelyvieraiden joukossa.
Aika on rakenteen kannalta keskiössä, sillä
sen keriytyessä 1940-luvulta 1980-luvulle detaljintarkasti kuvatut
tapahtumat niin etenevät ja eskaloituvat kuin lomittuvatkin;
liikutaan vuorotellen lapsuudessa ja aikuisuudessa sekä molemmissa
kronologisesti edeten. Ajan olemusta pohtiessaan Elaine päätyy
siihen, ettei se ole pelkästään lineaarinen vaan myös
dimensionaalinen; kuin tilan ulottuvuus, jota voi taivuttaa, jossa
voi liikkua ja joka muistuttaa läpinäkyvän nesteen muodostamia
päällekkäisiä kerroksia. Hän valtaa ne.
Johtomotiivina on Elainen suhde Cordeliaan,
johon hän tutustuu noin kahdeksanvuotiaana. Elaine ei tule ihan
tavallisesta pikkuporvarillisesta perheestä; hyönteistutkijaisä
tekee kiertävää työtä kentällä, minkä vuoksi heidän
elämänolonsa ovat epäsovinnaiset. Luonnonhelmassa vietetyssä
varhaislapsuudessaan Elaine ei sosiaalistu oikeiden tyttöjen
keskuudessa, mutta hän toteaa: ”Until we moved to Toronto I was
happy.” Kun isä astuu siellä professorin virkaan, perhe-elämä
asettuu konventionaalisempiin uomiin ja Elaine aloittaa koulun.
Siellä hänen erilaisuutensa ei ole enää mitenkään räikeää –
mutta riittävää silmätikuksi joutumiseksi.
Julmuutta alkavat harjoittaa hänen kolme
ystäväänsä, Cordelia etunenässä. Tämä on muita vanhempi,
tietää jo kaikenlaista pojista, seksuaalisuudesta ynnä muista
isojen tyttöjen asioista ja on siten auktoriteettiasemassa. Elaine
yrittää mukautua heidän stereotyyppisen pinnalliseen
feminiinisyyteensä, mutta turhaan. Hänen
järjestelmällinen piinaamisensa alkaa näin: ”On the window-ledge
beside me, Cordelia and Grace and Carol are sitting, jammed in
together, whispering and giggling. I have to sit on the window-ledge
by myself because they aren’t speaking to me. It’s something I
said wrong, but I don’t know what it is because they won’t tell
me.” Tajunnanvirtamaisen verkkaisen alun jälkeen lukijalle
alkaa hahmottua, että draaman kaari on käynnistynyt, ja että se on
trauman kaari.
Pikku Elaine pysyy kolmikon vaikutuspiirissä
kuin noiduttuna. Ensinnäkin hän on eristetty: tytöt ovat hänen
ainoita ystäviään, eivätkä he vahingoita häntä fyysisesti tai
tee mitään muutakaan sellaista, mistä jäisi todisteita tai millä
olisi todistajia. Toiseksi hän on hämmentynyt, koska ei ole oppinut
tunnistamaan oikeaa ystävyyttä ja koska pelkää menettävänsä
nämä kauan kaivatut elävät kontaktit. Kolmanneksi, hehän
yrittävät vain auttaa häntä kehittymään! Mutta
mikä hänessä sitten on vikana? ”Cordelia brings a mirror to
school. – – ’Look at yourself! Just look!’
Her voice is disgusted. – – I look into the mirror but I don’t
see anything out of the ordinary. It’s just my face.”
Kolmikko arvostelee sitä, miten hän seisoo, kävelee, syö, puhuu.
Jotenkin vain väärin. Fiksu ja luova Elaine saadaan vaikuttamaan
typerältä sekä muiden että itsensä silmissä. Ja ellei hän
onnistu tekemään kaikkea tarkalleen Cordelian oikkujen mukaan,
hänen tulee luoda mielikuva omasta arvonromahduksestaan: ”Cordelia
says, ’Think of ten stacks of plates. Those are
your ten chances.’ Every time I do something wrong, a stack of
plates comes crashing down.”
Elaine ilmaisee tukahdutettua tuskaa
piirustustunnilla maalatessaan työnsä täyteen mustaa liituväriä
ja purkaa kelvottomuuden tunteita rääkkäämällä salaa
ruumistaan. “It turns colder and colder. -- --
I’m peeling the skin off my feet; I can do it without looking, by
touch. I worry about what I’ve said today, the expression on my
face, how I walk, what I wear, because all of these things need
improvement. I am not normal.” Jalat ovat lopulta
sellaisella vereslihalla, että käveleminen on vaikeaa. Niin
järkyttävää kuin tällainen myös syömishäiriöistä ja
viiltelystä tuttu kipu onkin, se tarjoaa kärsivälle jotain
konkreettista ja pysyvää, mihin tarttua ja tukeutua.
Elaine on epäsuoran ja vihjailevan nälvimisen
edessä avuton. Eikä hän voi pyytää apua muiltakaan, sillä nyt
hän jo häpeää itseään ja pelkää naurunalaiseksi joutumista.
Henkisen pahoinpitelyn uhria kun voidaan syyttää
ruikuttamisesta ja kantelemisesta ja kehottaa Elainen äidin tavoin
vain pitämään puolensa! Elaine yrittää ratkaista sietämättömän
tilanteen välttelemällä. Hän pysyttelee tiiviisti kotosalla muka
keittiöaskareiden sitomana. Ennen pitkää Cordelia kuitenkin
keksii, että kyseessä on tekosyy, eikä Elainen auta kuin astua
takaisin kiduttajiensa eteen. ”Grace is waiting there and Carol,
and especially Cordelia. Once I’m outside the
house there is no getting away from them.”
Myöhemmin Elaine kehittää uuden
välttelykeinon, pyörtymisen. Cordelia panee hänet usein
kirjaimellisesti selkä seinää vasten, ja kerran siinä
häpeäpaalussa seisoessaan Elaine pyörtyy, niin että iskee päänsä
verille. Hän huomaa pääsevänsä siten pakenemaan omaan rauhaansa
– ”My eyes are open but I’m not there” – ja opettelee
pyörtymään tahdonvoimalla. Mutta Cordelia keksii senkin; Elaine on
jälleen nöyryyttäjiensä armoilla.
Elainen keinovalikoimaan ei kuulu raivoa,
vimmaa, hurjapäisyyttä, mutta mukautuminenkaan ei enää ole
ratkaisu. Hän päättää ruveta rukoilemaan Neitsyt Mariaa,
epätoivoisesti. ”I pray harder and harder. My
prayers are wordless, defiant, dry-eyed, desperate, without hope.
Nothing happens. I squeeze my fists into my eyes until they hurt.”
Sitten jotain kuitenkin tapahtuu: “... but now all I can see is the
heart. There it is, bright red, rounded, with a dark light around it,
a blackness like luminous velvet. Gold comes out from the centre,
then fades. It’s the heart all right. It looks like my red
plastic purse.” Tuon samettisen näyn sydämenä hehkuu Elainen
punainen pikkulaukku, jonne on talletettu hänen koulunpihalla
voittamansa kissansilmä-niminen marmorikuula, kaiken näkevä
pelastava todistaja.
Elainen rankkaa lapsuusmaisemaa sävyttää
talvi; sen kylmyys, vitivalkea kalseus ja jäinen kovuus. Kaiken
keskellä ammottaa rotko, jonka reunamilla on ryteikköä, roskia ja
rupusakkia ja jonka yli johtaa kiikkerä laho puusilta. Se lasten on
ylitettävä joka päivä koulumatkalla. Sillan alla virtaa
hautausmaalta tuleva vesi, johon Cordelian mukaan vainajat ovat
liuenneet.
Koittaa romaanin riipaiseva kulminaatiopiste,
johon komplikaatio on kaiken kuljettanut. Kotimatkalla Cordelia
heittää rotkoon Elainen neulemyssyn ja yllyttää hänet hakemaan
sitä hyisen virran rannalta. Sydäntäsärkevällä tavalla
kirjailija kuvaa tytön epäuskoista tyrmistystä,
velvollisuudentuntoa (myssyä ei saa hukata!), kyvyttömyyttä
vastustaa vahvemman käskyjä ja tottelemattomuudesta seuraavan
rangaistuksen pelkoa. Jäiden sekaan hukkumista suurempi uhka
pakottaa Elainen laskeutumaan jyrkän lumisen rinteen alas asti.
Sinne kolmikko hänet hylkää, ja sinne hän kohmettuu. Mutta
kuoleman kuiskinnan keskelle ilmestyy ihmeellinen näky: pitkään
viittaan pukeutunut hahmo, kasvot säteillen, käsivarret
ojennettuina, keskellään pikkulaukunpunainen sydän. Nainen
puhuttelee Elainea kannustaen ja lohduttaen. ”You can go home
now, she says. It will be alright. Go home.”
Jokin Elainessa kirkastuu ja kovenee. Hän
huomaa, ettei hän tarvitse kolmikkoa vaan että se on tarvinnut
häntä. Itsemääräämisoikeuden perusprinsiippeihin kuuluvat
sisäinen ja ulkoinen vapaus, integriteetti ja identiteetti – ja
oikeus tulla jätetyksi rauhaan. Jollakin tasolla pieni Elaine tajuaa
sen ja pääsee piinaajistaan yksinkertaisesti unohtamalla heidät.
Samalla Elainen kuitenkin valtaa torjunta,
repressio. Tämä psyyken puolustusmekanismi estää häntä
muistamasta tai tiedostamasta ahdistavia tunteita, ajatuksia ja
kokemuksia. Hän työntää mielestään koko lapsuutensa.
Kissansilmä tosin säilyy pikkulaukussa – mutta Elaine pakkaa sen
painumaan kellarin arkkuun muiden lapsuusmuistojensa mukana. Jos
jokin niistä on vähällä nousta fyysisten tuntemusten säestämänä
mieleen, hän tolkuttaa itselleen: “I don’t want to know.
Whatever it is, it’s nothing I need or want. I
want to be here, in Tuesday, in May.”
Elainen mentyä lukioon Cordelia astuu
uudelleen hänen elämäänsä, nyt luokkakaverina. Teini-ikäinen
Elaine huomaa, että Cordelia kokee olevansa isän edessä
mitätön ja viallinen – juuri sellainen kuin pieni
Elaine koki olevansa Cordelian edessä: “But nothing she can do or
say will ever be enough, because she is somehow the wrong person.”
Energia on siirtynyt, osat ovat vaihtuneet. Elaine on nyt se vahvempi
osapuoli, rääväsuinen pilkkaaja. Hän säikyttää Cordelian
väittäen olevansa oikeasti kuollut, zombie, sillä samalla
hautausmaalla, jolla tämä säikytteli lapsena häntä zombieksi
muuttumisella. Kun Elaine myöhemmin maalaa Cordeliasta muotokuvan
nimeltä Half a Face, hän ei saakaan tästä haluamaansa
uhmakasta 13-vuotiasta vaan vain pelokkaan pikkutytön. Kirjan
alun Eduardo Galeano -sitaatti on tullut lihaksi: ”Since then
anyone who kills receives in his body, without knowing or wanting it,
the soul of his victim.”
Cordelialle käy kaikin puolin huonosti. Hän
ei kykene rakentumaan aikuiseksi ja päätyy
lopulta mielisairaalaan. Eikä Elainellekaan kovin hyvin käy. Hän hakeutuu
suhteeseen kahden epäkunnioittavan miehen kanssa ja nai heistä
toisen. Avioliiton kriisiytyessä hän kuulee mielessään tutun
tuhovoimaisen äänen; sen, joka läpi elämän on saanut hänet
”ymmärtämään”, ettei hän ole yhtään mitään. Se kehottaa
häntä tekemään itsemurhan: ”Do it. Come on. Do it.” Ja
hän tottelee.
Elaine kuitenkin pelastuu kuolemalta tälläkin
kertaa, ja koittaa hänen elämänsä toinen käännekohta. Hän
jättää miehensä ja muuttaa lapsensa kanssa niin kauas kuin
Kanadassa pääsee. ”All I can think of is away. I
buy us tickets to Vancouver, which has the advantage of being warm.”
Kylmä ”Gomorra” jää taakse, eikä hän enää sinnepäin
katsele.
Elaine kuitenkin palaa Torontoon näyttelynsä
avajaisiin. Lehtijutussa häntä on luonnehdittu äksyksi
taiteiljaksi, jolla on valta häiritä ja hämmentää, ja hänen
maalauksensa ovatkin menneisyyden vainoavien tapahtumien alitajuista
visualisointia ja reflektointia. Ne ovat esillä kronologisessa
järjestyksessä. Cat’s Eye -nimisen omakuvan taustalla
näkyy yhä – vaikkakin pienenä – kolmikko. Kokoavaan viimeiseen
maalaukseen, Unified Field Theoryyn, on kuvattu puusilta
ja Virgin of Lost Things, joka pitelee sydämen kohdalla suurta
kissansilmämarmorikuulaa. Aikuisena Elaine on etsinyt omasta
mielestään oikeanlaista Marian kuvaa kaikkialta, vaikka ei
tajunnutkaan juuri siksi kirkoissa niin usein vierailevansa. Lopulta
hän löytää sen: ”She was a Virgin of lost things, one who
restored what was lost.” Kun hän pystyy maalaamaan Marian
kuvan itse, taulu saa nimekseen Our Lady of Perpetual Help.
Kaikesta huolimatta Elaine ei edelleenkään
muista sitä ydintapahtumaa, johon tarve löytää ja tehdä Marian
kuva liittyy. Vasta kuolinvuoteella äiti palauttaa sen hänen
mieleensä, kun hän selvittelee tämän luona lapsuudenkodin
tavaroita. Hän löytää niiden joukosta punaisessa pikkulaukussa
kaikki nämä vuodet valvoneen kissansilmän: ”I look into it, and
see my life entire.”
Elaine lähtee vaeltelemaan vanhoille tutuille
paikoille, hän muistelee ja muistaa. Viimein hän astuu sillalle. Se
on nyt uusi ja vahva, ja se kantaa. Hän vapautuu taakkana
raahaamastaan menneisyydestä oivaltaessaan, ettei kyse koskaan ollut
mistään hänen viallisuudestaan, kummallisuudestaan, heikkoudestaan
– vaan henkisen pahoinpitelijän vajavaisuudesta, jonka tämä
uhriinsa projisoi. ”I know she’s looking at me, the lopsided
mouth smiling a little, the face closed and defiant. There
is the same shame, the sick feeling in my body, the same knowledge of
my own wrongness, awkwardness, weakness; the same wish to be loved;
the same loneliness, the same fear. But these are not my own emotions
any more. They are Cordelia’s; as they
always were.”
Slow wine: Näyttelynsä avajaisissa Elaine
vahvistaa itseään yhdellä jos toisellakin lasillisella ”of
mediocre hooch”. Eihän se sovi. Kypsä,
luonteikas, hieno taiteilija ansaitsee siemailtavakseen vastaavanlaisen viinin:
pehmeän aromikkaan, jännittävän bitterisen ja mausteisen
täyteläisen Zeni Amarone della Valpolicella Classicon. Maljasi, Elaine!